카테고리 없음

have/make/let

totori_ 2011. 2. 8. 09:05
 I had the man clean the room (나는 그 남자에게 방을 청소하라고 시켰다.)
이 문장에서 had를 made로 바꿔도 의미는 같나요? let을 넣는건 틀린가요?
마찬가지로,
She made me cut the weeds off (그녀는 나에게 잡초를 뽑으라고 시켰다.)
여기에서 made를 had로 바꿔도 되나요?
같은 '시켰다'인데 쓰임이 다른 이유가 뭔지 궁금합니다.

사역동사(시키다)에는 크게 make, have, let 정도가 있습니다.
이들 모두는 누구로 하여금 ~하게 하다라는 의미를 갖습니다.
이 3개 동사의 차이점이라고 하면, 강제성의 정도입니다.
make가 누구에게 시키다라는 가장 강한 의미를 가지고요.
그다음으로는 have가 조금 덜한 강제성을 띄고요.
마지막으로 let은 시키다라는 의미보다는 더 약하게 ~하자, ~해보자라는 의미로 아주 약한 강제성을
띕니다.

------------------------
make, let  
에서 let + 목적어 + 부정사는 원형부정사로 to를 사용하지 않습니다.
준사역동사인 help는 상관없음.

He's very funny. He makes me laugh. (NOT makes me to laugh)
Ada let me use her computer because mine wasn't working.(NOT let me to use)